Валута
BGN
  • USD
  • EUR
  • BGN
Меню
Профил
Език

Сън в алени покои, том 4

Цена: 33.00лв. €16.87
  • Код:
    14934
  • Тегло:
    0.780 кг
Добави в желани
Сън в алени покои е титаничен опит да се съберат песъчинките на величествената китайска култура, които вятърът на времето отнася в невъзвратимото минало. Всяка национална литература би трябвало да има такъв Сън, такъв величествен опит да събере всичко от себе си в едно-единствено произведение.
 
Сън в алени покои е роман, но и същинска енциклопедия: в него е изобразен с тънки подробности животът на китайското общество от XVIII век – от висшето общество до нисшите класи, от императора до просяка. В книгата са вплетени знания от областта на архитектурата, изкуствата, митологията, религията, социално-правните отношения, държавната администрация, музиката и театъра, поезията и калиграфията – и дори традиционното кулинарно изкуство и медицина на Китай.
 
Написването на Сън в алени покои е отнело повече от десетилетие на Цао Сюецин. По обем произведението е приблизително два пъти по-голямо от Война и мир на Л. Н. Толстой; по значимост го определят за Роман на хилядолетието. Ръкописите му плъзват неудържимо из цял Китай и се разпродават бързо. За съжаление, до нас не е достигнал авторски ръкопис. За щастие обаче, около тридесет години след смъртта на автора, Сън в алени покои е събран, редактиран и изчистен от издателя Чън Уейюен, който заедно с учения Гао Ъ прави първото и второто печатно издание на легендарната книга.
 
Въпреки критиките към тези издатели и тяхното дело от някои нови аленолози (аленознание е клон от китайското литературознание, посветен изцяло на изследването на романа Сън в алени покои) на Китай, без техния огромен труд романът едва ли щеше да се запази от великата чистка на китайската книжнина, предприета по времето на император Циенлун (1711–1799), когато Сън в алени покои попада в списъка на забранените книги и е заплашен от изземане и унищожение.
 
Книгата е част от поредицата Тезаурус на издателство Изток – Запад.
 
Четвъртият том на Сън в алени покои от Цао Сюецин продължава величествената панорама на живота, любовта и разпадането в благородния дом на фамилията Цзя. В този етап романът се задълбочава в емоционалните и духовни преживявания на героите, чиито съдби се преплитат в мрежа от страст, амбиция и неизбежна тленност. Основната нишка – любовният триъгълник между Баоюй, Дайюй и Баочай – достига своя драматичен и съдбовен разцвет, докато в същото време настъпват признаците на упадък в някога блестящия аристократичен род.
 
Авторът Цао Сюецин използва този том, за да разкрие дълбоката символика на човешката природа и илюзорността на земното щастие. Чрез изключителен поетичен език и философска дълбочина, той изследва теми като суетата на богатството, непостоянството на съдбата и сблъсъка между духовното и материалното. Всеки диалог, стих и детайл в описанията на градини, дрехи и ритуали носи алегоричен смисъл, отразяващ будистката и даоистката визия за света като сън в алени покои – красив, но временен.
 
Том 4 бележи и кулминацията на социалната критика в романа – разкриват се корупцията, лицемерието и моралната деградация в императорския Китай, докато героите все по-често търсят спасение в поезията, мечтите и духовното бягство. Сюецин не просто описва живота, а го пречупва през призмата на състрадание и прозрение, превръщайки творбата си в огледало на човешката душа.
 
Така Сън в алени покои, том 4 е не просто продължение, а връхна точка на духовното и художествено израстване на романа. Той показва как великолепието на човешките стремежи неизменно се сблъсква с крехкостта на битието, оставяйки читателя с усещане за носталгия, възвишение и дълбока истина – че целият живот е сън, обагрен в алено.
 
СЪДЪРЖАНИЕ
 
От похот плътска обладана, коварна мрежа Баочан плете. Ход обиколен наумил, будистки мъдрости бърбори Баою
Размисляйки над древни книги, Цяодзие се диви на добронравието женско. Любувайки се на седеф, Дзя Джънг достига до прозрение житейско
На портата на Дзя за помощ хлопа слуга от Джън. Преобръщат Луна във водите да дирят вятър и луна
В чест на разцъфналите странно диви ябълки госпожа Дзя пирува. Нефритът скъп с духовно разумение изчезва и бедствие очакват всички
Грешката нявгашна истина става и смъртта принцеса Юан покосява. С измама смесват истината и Баою без ум остава
Замисля се измама, Сифън изкусен замисъл скроява. Издава се дълбока тайна, умът на Пин'ър се замъглява
Дайю изгаря стиховете си, заветната мечта погребва. Покоите си Баочай напуска за славно бракосъчетание
Душата на клетата Вишнева Перла в Небето на скръбна разлъка се връща. Сълзите на болния Камък вълшебен в Земята на мъка любовна се леят
У честен служител върлуват подкупни слуги. Известия столични стряскат стария вуйчо
Сянлин разваля сладострастен замисъл и страстна ненавист навлича си. Баою скърби за брак далечен и пред раздяла плаче горко
В градината Величествени гледки в лунна нощ душата на покойница донася предупреждение. В обителта Разпилени цветя гадателна дъсчица изненадва всички с необичайно предзнаменование
В имението Нингуо боледуват сродници и бесове върлуват. В градината велика извършват заклинания и злите сили кудят
Замисля пъклен план Дзингуй, ала от собствена ръка погива. Невежа в истинния чан, Юцун напразно стар познат открива
Пияният елмаз е дребна риба, ала вълнение огромно причинява. Побърканият господар предишна рана със спомени отново разранява
Одеждите копринени претърсват имението Нингуо. Цензорът Ли обвинява губернатора на Пинанджоу
Уан Сифън със срам се кае за бедите, що е причинила Дзя Тайдзюн. Небето умолява да отдалечи злочестините
След като всичкият имот е разпилян, госпожа Дзя най-щедро раклите отваря. След като наследствения ранг му връщат, Дзя Джънг се радва на височайшето благоволение
С неволна радост дамата на асарума рождения си ден празнува. От неразлъчна нега царкинята на Сян и след смъртта си плаче
В очакване на небожителка, върху Уър любовни чувства Баою излива. След път многострадален, при извора на същността Инчун отива Ши Тайдзюн мирно склапя очи и в подземното царство се връща. Уан Сифън се изчерпва докрай и отдръпват се всички от нея
За господарката си Юен’ян се жертва и във велика пустота възлиза. От псе по-долният слуга извършва подлост и разбойници довлича
Заради прежни грехове, зловеща участ сполита монахинята Мяо. Заради смъртна вражда, към преизподнята отправя се наложницата Джао
Разкаяна за стара неприязън, Сифън на селска баба чедото си поверява. Освободена от омраза прежна, слугиня нежна трогва се от болен момък
Уан Сифън като насън се връща в родния Дзинлин. Джън Индзя, от императора простен, възвръща сана си висок
От пристрастие тласкана, Сичун непристъпна в бляна си става. Срещайки двойника си, Баою не открива в него другар по душа
Попаднал духом в илюзорната страна, Баою прониква в тайни съдбини. Ковчега майчин изпровождайки на юг, Дзя Джънг дълга синовен връща
Две хубавици пазят Камъка, за да попречат някому да се откъсне от света. Разпътен син с негодници се сбира и сам с имението Дзя се разпорежда
Дребнаво злопаметни, вуйчо и братовчед беззащитна девойчица мамят. От загадъчни думи уплашени, жена и наложница безумния мъж вразумяват
Заел на изпитите седмо място, Баою отърсва от нозете си праха на суетата. От височайша милост осенени, семейство Дзя обратно получават наследствения ранг
Подробно Джън Ши’ин разкрива на Велика пустота делата. А Дзя Юцун завършек слага на Съня сред алени покои
  • Автор:
    Цао Сюецин
  • Издателство:
    Изток - Запад
  • ISBN:
    9786190104711
  • Година:
    2019
  • Страници:
    544
  • Корици:
    твърди
  • Състояние:
    отлично