През 1956 г. Итало Калвино, един от най-популярните следвоенни писатели на Италия, публикува „Италиански народни приказки“, колекция от 200 приказки, черпещи от богата фолклорна традиция. Отбелязан е източникът на всяка приказка, изданието е снабдено с обширни бележки. Обилният набор от истории, теми, мотиви и персонажи очертава ярък, пълнокръвен образ на Италия, отразява светогледа, вярванията и ценностите на нейните обитатели. „Вярвам, че вълшебните приказки са истина“, казва Итало Калвино, наречен „италианският Грим“.
В. „Ню Йорк Таймс“ обявява сборника за книга на годината и повече от половин век по-късно тя продължава да се преиздава.
В началото на столетието американският актьор, режисьор и сценарист от италиански произход Джон Туртуро поставя театрална адаптация по приказките на Калвино, която се играе при огромен интерес на италианските сцени.
Българското издание съдържа 11 приказки – малка извадка от колекцията на Калвино, включваща текстове, произхождащи от различни региони на Италия и не толкова известни на българските читатели. Чудесният превод на изявените преводачи и съставители Светозар Златаров и Никола Иванов и изразителните рисунки на художничката Тоня Горанова, която се нарежда сред най-талантливите български илюстратори на детска литература, предават по най-добрия възможен начин посланията на Калвино и засилват въздействието на тези вечни приказки.
„Италиански приказки“ е сборник от класически италиански народни приказки, преразказани и адаптирани от известния италиански писател Итало Калвино. Книгата събира в себе си широк спектър от традиционни италиански фолклорни истории, които обхващат различни региони и култури на Италия. Калвино, известен със своето умение да съчетава народната традиция с модерните литературни техники, дава нов живот на тези приказки, като запазва тяхната автентичност и насища разказите с изискан стил и дълбок философски подтекст. „Италиански приказки“ обогатяват читателя с изпълнени със символика и морални уроци истории, които изследват теми като човешката природа, съдбата, справедливостта и магията на ежедневието.
„Италиански приказки“ е изключителен сборник, който се отличава не само със своето съдържание, но и със своето художествено изпълнение. Итало Калвино, чрез преразказите си, успява да придаде нова енергия на старите народни предания, като същевременно запазва тяхната духовна същност. Тези приказки произхождат от различни части на Италия — от Южна до Северна Италия, всяка със свои особености и местни цветове, и в тях се усеща влиянието на местните култури, религии и традиции.
Книгата съдържа разнообразие от приказки, които могат да бъдат разделени в различни категории: приказки за хитрост, любовни истории, морални и философски разкази, както и такива, изпълнени с магически елементи. Всеки разказ носи със себе си определен урок или морално послание, което обикновено е свързано със сложността на човешките отношения, морални избори и резултатите от тях.
Преразказите на Калвино не са обикновени адаптации. Те са обогатени с неговата лична интерпретация и уникален стил, който съчетава простотата на народния разказ с поетичния израз и символиката на модерната литература. Въпреки че не се отклонява от основната структура на оригиналните приказки, той създава нови нюанси на значението и емоционалната дълбочина.
Много от приказките разглеждат вечните теми за човешката добродетел и порок, за честността и лицемерието, за социалната справедливост и наказанията за тези, които злоупотребяват с властта. Темите за семейните отношения, любовта и ревността също са силно застъпени. Често в тези разкази героите се сблъскват с природни сили, магия или неочаквани обрати на съдбата, което им дава възможност да преминат през трансформация и да научат важни житейски уроци.
Много от приказките съдържат фантастични елементи — магии, говорещи животни и чудовища — което е типично за фолклора. Въпреки че те имат елемент на чудо и мистерия, те също така подчертават вътрешните конфликти и стремежи на героите. За разлика от стандартните приказки, Калвино вмъква в своите разкази и метафори за съвременния живот и философия, което прави произведението още по-сложно и многозначно.
Стилът на Калвино в този сборник е изключително прецизен и елегантен. Той съчетава италианската народна традиция със своето характерно усещане за хумор, изобретателност и дълбочина на мисълта. Всяка приказка има свой собствен ритъм, понякога е кратка и динамична, друг път забавна и иронична, но винаги с морално послание. Тази структурна гъвкавост и нюансираност дават на сборника изключителна литературна стойност.
Една от основните иновации на Калвино е начинът, по който той обогатява традиционните народни приказки с модерни художествени техники. Въпреки че разказите остават верни на традицията на устната народна литература, те се преработват и трансформират в текстове, които могат да бъдат интерпретирани по различен начин от съвременния читател.
„Италиански приказки“ на Итало Калвино не само че възстановяват и обновяват богатството на италианския фолклор, но също така представят един нов начин за разглеждане на традицията чрез погледа на модерния писател. Сборникът е значителен не само за своето литературно и културно значение, но и за възможността да ни напомни за ценностите на миналото, които все още имат актуално значение в съвременния свят. Калвино успява да пресъздаде вечни истини за човешката природа и морал, които не губят своето значение с времето.
- Автор:Итало Калвино
- Издателство:Колибри
- ISBN:9786190215394
- Година:2024
- Страници:130
- Корици:твърди
- Състояние:отлично