Езикът на тайдзицюен: Превод и значение на основни понятия
Цена:
16.00лв.
€8.18
-
Код:9252
-
Тегло:0.330 кг
Тайдзицюен „太极拳“ е древна китайска система за самоусъвършенстване, усвояване на бойни умения и оздравителни упражнения. От началото на разпространението му в България са изминали около 40 години. Особено важен въпрос при тренировката и изучаването на тайдзицюен извън Китай е разбирането на традиционните понятия, без които процесът на обучение би бил невъзможен.
Терминологичното разнообразие при преподаването на бойното изкуство в различните школи е огромно. Книгата е опит да се очертае сравнително пълна картина на основните китайски термини, които се употребяват в процеса на тренировка и в книгите на тази тематика. Коментарите обхващат значението на отделните термини и изясняват някои от причините за възникване на промени и различни варианти при превода.
За пълноценното усвояване на тайдзицюен познаването на термините е съществено заради правилното следване на принципите на движение, изпълнение на позициите и техниките, както и осъзнаването на целите, които следва да бъдат постигнати.
Д-р Христина Теодосиева защитава дисертация по Теория на литературата в СУ „Св. Климент Охридски“ през 2019 г. Завършва втора магистратура в съвместна програма на СУ и Пекинския университет за чужди езици по превод с китайски език. Изучава тайдзицюен в България и Китай. Майстор Ся Чанцан 夏长仓仓, учител на авторката, е от град Сямън в Китай. Преподава стил Чън на тайдзицюен в Сямънския университет, директор е на Китайската асоциация по ушу в града.
„Езикът на тайдзицюен: Превод и значение на основни понятия“ на Д-р Христина Теодосиева е първата по рода си книга, която предлага комплексен превод и обяснение на основните термини в тайдзицюен. Книгата е създадена, за да подпомогне българските практикуващи в правилното усвояване на техниките, разбиране на принципите на движение и осъзнаване на целите на бойното изкуство. Авторката съчетава опита си от България и Китай, като дава ясни насоки за терминологичните различия и преводите в различните школи.
В „Езикът на тайдзицюен: Превод и значение на основни понятия“ Д-р Христина Теодосиева събира десетилетия опит и изследвания, за да изгради цялостна терминологична база за практикуващите тайдзицюен. Книгата включва значението на китайските термини, техните преводи, както и разликите между школи и стилове.
Текстът дава контекстуална рамка, обяснявайки защо правилното разбиране на термините е необходимо за усвояването на техниките и принципите на бойното изкуство. Майстор Ся Чанцан, учител на авторката, допринася за автентичността на материала и подчертава връзката между китайската традиция и съвременната практика.
СЪДЪРЖАНИЕ
Предговор
Значение на тайдзицюен
Значение на тайдзицюен
Версии за възникването на бойното изкуство
Ефектите от тренирането
Въпроси на превода
Названия на китайските бойните изкуства и техните стилове
Видове бойни изкуства и отношения в школите
Названия на бойните изкуства
Имена на стиловете в тайдзицюен
Тренировъчни практики
Видове упражнения
Имена на тренировъчните форми
Техники в Първа класическа (стара) форма на стил Чън
Ключови термини и концепции
Термини, отнасящи се до принципите на бойното изкуство
Названия на точките в тялото, позициите и техниките
Видове сила и качества на движенията
Тайдзицюен в България
Навлизане на традиционните китайски бойни изкуства в България
История на първите преводи на книги
Авторски книги за тайдзицюен на български език
Заключение
За мен
Майстор Ся Чанцан
Приложение: Терминологична таблица
Библиография
Библиография
-
Автор:д-р Христина Теодосиева
-
Издателство:Изток-Запад
-
ISBN:9786190110323
-
Година:2022
-
Страници:184
-
Корици:меки
-
Състояние:отлично